Uso de Encapsulamento FlexÃvel em Tradutores Automáticos Português-LIBRAS para Aplicação em Cenários com Servidores Espelho Centralizados, DistribuÃdos e HÃbridos
Main Article Content
Abstract
In this paper we present the concept of a VLibras-Box, a building box for distributed sign-language translation infrastructures. A VLibras-Box encapsulates a Portuguese to Brazilian Sign Language translation service and additional components needed to combine multiple VLibras-Boxes in order to assembly a fault-tolerant and scalable translation infrastructure. We present three different application scenarios, hanging from a single VLibras-Box, where the translation endpoint is defined in an static way to multiple translation servers scenarios with dynamic selection and a two-way load balancing strategy to compose public, private and hybrid fault-tolerant distributed translation infrastructures.
Article Details
Issue
Section
Artigos
REABTIC reserves the right to make orthographic and grammatical changes to the original manuscripts in order to follow the culture standard of the language.
The published works become the property of REABTIC and it should be cited after the publication by using the respective source.
The opinions in the articles are the sole responsibility of the authors.