Uso de Encapsulamento FlexÃvel em Tradutores Automáticos Português-LIBRAS para Aplicação em Cenários com Servidores Espelho Centralizados, DistribuÃdos e HÃbridos
Contenido principal del artículo
Resumen
In this paper we present the concept of a VLibras-Box, a building box for distributed sign-language translation infrastructures. A VLibras-Box encapsulates a Portuguese to Brazilian Sign Language translation service and additional components needed to combine multiple VLibras-Boxes in order to assembly a fault-tolerant and scalable translation infrastructure. We present three different application scenarios, hanging from a single VLibras-Box, where the translation endpoint is defined in an static way to multiple translation servers scenarios with dynamic selection and a two-way load balancing strategy to compose public, private and hybrid fault-tolerant distributed translation infrastructures.
Detalles del artículo
Número
Sección
Artigos
El REABTIC se reserva el derecho a realizar cambios ortográficos y gramaticales originales con el fin de seguir el patrón del lenguaje culto.
Los trabajos publicados son propiedad del REABTIC y deben ser informados de la fuente de la publicación.
Las opiniones expresadas en los artÃculos son responsabilidad exclusiva de los autores.